当前位置:首页 > 资讯中心 > 产业新闻
产业新闻

如何成为一名高薪人才?泛亚国际告诉您

时间:2018/5/30 9:52:50   作者:代发   来源:中国教育产业网   阅读:135   评论:0

     如今,随着社会发展不断的进步,人才素质不断提高,在追求高薪职业的情况下,高薪职业的门槛也变得越来越高。据调查,在“世界500强企业员工必备技能”里,“外语沟通能力”排名前五,其中英语作为国际通用语言,是企业在挑选人才时的重点。而有关于“外语沟通”的职业里,英语同声传译成为近年来的热门选择。

  许多人对同声传译的理解就是:在不打断讲话者的情况下,不间断地将讲话者内容口译给听众的一项职业,这是一项看似简单的高薪工作,但实际上里面的“门路”却没有那么简单。要如何有效的学习到其中精髓,单靠自身的努力是非常困难,因此,一些关于同传的培训机构也应运而生。据记者了解到,在国内关于同传的培训机构并不多,但其中有一家名气较大,受欢迎程度较高的同传培训机构叫泛亚国际口译。

  记者很荣幸地能采访到泛亚国际口译的创始人---胡仁老师(Lancha Hu),并就同传培训等内容进行提问。

  记者: 胡仁老师您好!据我们了解,您参加过许多国家级和国际型论坛发布会议,一位是有着许多实战经验的国家级同声传译员,请问是因为什么样的契机让您决定创办泛亚国际口译?

  胡老师:现今中国在国际的地位是数一数二了,随着发展,越来越多的国际型会议、展会、论坛发布会在中国展开,英语翻译人才的需求也在增大。这样的一份高薪职业,其实对许多大学生,或者是在职人士都是一个很大的诱惑,但是国内关于翻译培训的机构很少,针对性的专业同传培训机构更是少之又少。为了不让人才流失,为了填补这一区域的空白,为了我的经验学识“后继有人”,所以联合高级翻译学院、外语学院、荷兰管家学院、国际商学院构建了泛亚国际口译培训机构。

  记者:我们也了解到,现国内也有一些关于培训翻译员(或同传员)的教育机构,请问泛亚国际之所以能超越其他机构,受到欢迎的原因是什么?

  胡老师:泛亚口译是一所专业型的同传培训机构,我们的课程是相当有针对性的。针对大学生的课程有:泛亞会议口译寒/暑假双证班、三证班、泛亞口译-欧亚会议口/笔译周末研修班;针对在职人员的课程有:国家翻译资格(水平)证书(CATTI)培训,BEC中高级班、CSTI国际注册翻译官认证培训等35个班种。不同的课程,我们教学方法也是有所不同的,是真正能让学员学到他想学的专业知识,而不是个大概学识。

  记者:泛亚口译在这么丰富的课程选择下,想必所配备的师资实力也是十分强大。

  胡老师:是的,泛亚国际研究院目前有专职讲师25人,资深讲师9人,高级讲师16人。除我之外,就拿学员们常提的“女神”LiLy老师来讲,她也是一位国家级的翻译员,曾经在欧盟创新中心、西班牙领事馆、美国领事馆担任过同传及交传,具有大量的相关资料笔译经验。我们泛亚口译研究院自成立以来,共同研究完成的课题10多项, 获得过国家奖5项,还独创了“Detailing Analyzation”(细化口译) 教学体系。

  记者:请问”细化口译“教学体系与传统的教学体系有什么区别?作为泛亚的学员是否还有其他“与众不同“的待遇呢?

  胡老师:“细化口译”教学体系是基于英语专业学员和非英语专业学员学习思维和习惯的不同,采用不一样的教学方法。再融合先进的全套多媒体口译教学产品,进行一线模拟演练,让学员不仅仅只是在上课,而是让他们感觉到自己就像身处会议现场。

  泛亚口译还会邀请长期活跃于国际会议一线的职业口译员,为学员传授秘诀。也会带钻石种子学员参观大型涉外活动、国际会议交替传译观摩的活动,和提供世界500强企业的的实习机会。

  记者:最后,请胡仁老师对有着口译员梦想的读者说几句。

  胡老师:成功并非偶然,不管你的起点在哪里,只要从现在起你开始努力,泛亚国际口译都会你在前往成功路上帮助你披荆斩棘,成为你最牢固的垫脚石。不要再被你的犹豫耽误了梦想,快用行动提现你的价值吧!

  为了培养更多优秀的专业同声传译员,为了实现更多成为口译员的梦想,为了往后更宽阔的发展,泛亚国际口译已经付出了6年。未来还有无数个6年、60年在等着泛亚,译家人始终坚持:最适合你,才是最好的。


标签:如何 一名 高薪 人才 国际 
友情链接
移动新媒体 | 海峡教育网 | 华夏教育网 | 中华教育新闻网 | 教育在线 |
投稿邮箱:418526785@qq.com  如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
声明:网站登载此页内容出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考。